Anche se adesso sta migliorando. All'inizio era solo "pffftt"... e poi era tutto finito.
Da sam te ubio, onda bi bilo gotovo.
Se ti avessi ucciso, sarebbe finita li'.
Mislim, trebalo mi je mnogo vremena, jednom kada je bilo gotovo, mogao sam da aktiviram tu stvar kada god sam hteo.
Voglio dire, c'e' voluto del tempo, ma, sapete, una volta fatto, ho potuto attivarla a piacimento.
Pa, neæu dobiti kolaèe i nalepnicu kada bude bilo gotovo?
Allora dovro' rinunciare al biscottino e al cerotto?
U vreme kada je sve bilo gotovo, pet seèjana je bilo mrtvo, a dvoje od njih su bila deca.
Cinque persone furono uccise e due di loro erano bambini.
Kao što je i prošli put bilo gotovo?
Proprio come era finita l'ultima volta?
Ja sam rekla ružnu reè, da si joj samo dozvolila da me kazni, sve ovo bi bilo gotovo.
Se avessi lasciato che mi punisse, ora sarebbe tutto passato.
Gubitak moje žene je bilo gotovo nepodnošljivo.
Perdere mia moglie e' stato quasi insopportabile.
Lily, da sad dobijemo dijete, za mene bi bilo gotovo.
Lily, se dovessimo fare un figlio ora... per me sarebbe finita.
Umesto toga, ti si je prevario. - I sve je bilo gotovo.
Invece l'hai tradita... ed e' finito tutto.
Nakon što je tvoj deda intervenisao, to je sve bilo gotovo.
Dopo l'intervento di tuo nonno, e' finito tutto.
Nakon što je bilo gotovo, otišla sam iz grada, sama... i posramljena.
Quindi hai fatto un accordo. Una volta finito, ho lasciato la citta'... da sola... e piena di vergogna.
Želi reæi da je sve bilo gotovo prije nego je došla ovamo.
Sta cercando di dire... che era gia' tutto finito quando e' arrivata qui.
Kad bih samo mogla da se setim šta se desilo te noæi, sve bi bilo gotovo.
Se solo mi ricordassi cosa e' successo quella notte, sarebbe tutto finito.
Na putu kuæi, otišao sam u teretanu na masažu, a kad je bilo gotovo, bombaški napad je bio u vestima.
Per strada mi sono fermato in palestra per un massaggio, e quando ho finito... tutti i notiziari parlavano della bomba.
Da nismo ovo uèinili sve bi bilo gotovo.
Se non lo avessimo fatto... sarebbe tutto finito.
Šta god da je ovo, ili je bilo... gotovo je.
Qualunque cosa ci sia o ci fosse tra di noi... ora e' finita.
Kad je sve bilo gotovo, samo jedan bankar je otišao u zatvor.
Alla fine dei giochi, solo un banchiere è finito in galera.
U tom sluèaju, sigurno je bilo gotovo pre dve godine.
Allora, in questo caso... dev'essere stato almeno due anni fa. Due anni?
Da me je videla, to bi bilo to, sve bi bilo gotovo.
Se mi avesse visto, sarei stato fregato! Sarebbe tutto finito.
I kada je sve bilo gotovo, ovaj vampir nije imao dovoljno ljudskosti da ode.
E dopo che è accaduto, questo vampiro non ha avuto nemmeno la decenza di andarsene.
Julian me tukao divljaèki i... kad je konaèno bilo gotovo, moja beba je bila mrtva.
Julian mi picchiò selvaggiamente e... quando fu finalmente finita... il mio bambino era morto.
Kada je sve bilo gotovo, nije ostalo ništa da se sahrani.
Quando tutto fu finito, non c'era più niente da seppellire.
A kad to bude bilo gotovo, izaæi æemo na proèišæenu Zemlju.
E quando sarà finito tutto, Riemergeremo su una Terra purificata.
Izgleda kao da je ovo bilo gotovo za Ovensa i pre nego što je poèeo.
owens potrebbe essere escluso dalla gara ancor prima di cominciare.
Koliko god da je zabavno bilo, gotovo je.
Per quanto fosse divertente questa nostra piccola indiscrezione.. è finita.
Prošla sam kroz skoro 5 godina borbe sa tom haotičnom, neprijatnom parnicom, ali konačno je sve bilo gotovo i mogla sam da se vratim svom poslu.
Ed ho passato quasi cinque anni ad affrontare questa complicata e spiacevole controversia, ma, alla fine, si è conclusa ed io ho potuto tornare al mio lavoro.
I na njihovo zaprepašćenje, kada je bilo gotovo, on je počeo da govori kao da je savršeno zdrav.
con loro sorpresa, finita l' applicazione iniziò a parlare come se stesse perfettamente bene.
Kroz par minuta, i delo još uvek nije bilo gotovo, osetila sam dve vrlo kontradiktorne osobine: predivnu melanhonliju i čistu energiju.
Quindi in un paio di minuti, e il pezzo non è ancora finito, ho provato due caratteri molto contrastanti: malinconica bellezza e pura energia.
(Smeh) Pa, više od 40 godina neprekinute zaposlenosti u raznim kompanijama, velikim i malim, je bilo gotovo.
(Risate) Oltre 40 anni di impiego ininterrotto per diverse aziende, grandi e piccole, erano terminati.
Kad je konačno bilo gotovo, prve noći došao je momak sa velikom najlon kesom i pokupio sve što je mogao da ponese, jedan komšija je pozvao policiju
E quando fu finalmente finito, e la prima notte arrivò un tizio con dei sacchetti di plastica a raccogliere quante più monete poteva, uno dei vicini chiamò la polizia.
Hem i ja smo uzeli dve godine slobodno da bi smo sa strane radili na projektu sekvencioniranja ljudskih genoma, ali čim je to bilo gotovo, vratili smo se na prvobitni zadatak.
Ham ed io prendemmo una pausa di due anni per lavorare al progetto del genoma umano, ma quando fu completato tornammo al lavoro.
2.0245988368988s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?